ANTIPASTI – FÖRRÄTTER

I nostri antipasti di terra / Våra utvalda förrätter

  • Insalata Caprese
    110:-

    Tidlös sallad med buffelmozzarella från Kampanien, färska tomater, basilika, olivolja

    Timeless salad with buffalo mozzarella from Campania, fresh tomatoes, basil and olive oil

  • Il classico Vitello Tonnato
    145:-
    Tunna skivor av kalvstek serverad med en typisk krämig sås från Piemonte av tonfisk, kapris, sardeller och ägg

    Thin slices of vealroast served in a typical Piemonte sauce made of tuna, capers, anchovies, egg 

  • Tagliere di Affettati Misti
    155:-
    Mix av italienska charkuterier serverade med inlagda och grillade grönsaker och rostat bröd

    Charcuterie plate served with marinated and grilled vegetables and toasted bread 

I nostri antipasti di mare / Våra utvalda förrätter från havet

  • Carpaccio di Tonno Rosso
    135:-
    Siciliansk tonfisk-carpaccio med ruccola, pinjenötter samt frukt

    Sicilian style carpaccio of tuna with rucola, pine nuts and fruit 

  • Capesante con Crema di Broccoli
    145:-
    Pilgrimsmusslor lindade i vildsvinsbacon serverad med broccolikräm

    Scallops rolled in wildboar bacon, served in a broccoli sauce 

  • Cozze e Vongole Scoppiate al Limone
    130.-
    Färska blåmusslor och hjärtmusslor tillagade i vitlök, olivolja, persilja, citron serverade med grillat vitlöksbröd.

    Fresh mussels and cockles cooked in garlic, olive oil, parsley and lemon served with garlic bread 

  • Antipasto del Giorno
    95/165:-
    Fråga hovmästaren om kökets rekommendation

    Ask the maître dabout the todays choice 

PRIMI PIATTI – PASTA RÄTTER

Le nostre paste e risotti / Våra utvalda pasta- och risottorätter

  • Pasta di Gragnano al Profumo di Mare
    210:-
    Traditionsenligt tillverkad spaghetti från Gragnano serverad med jätteräkor, blåmusslor, hjärtmusslor, chili, vitlök och persilja

    Spaghetti made in the traditional Gragnano style served with kingprawns, blue mussels, cockles, chili, garlic and parsley 

  • Panciotti di Capesante e Scampi con Gamberoni e Pistacchio
    220:-
    Pilgrimsmussel- och scampifyllda pastakuddar serverade i en sås av jätteräkor, pistagenötter och citronskal

    Pasta parcels filled with scallops and scampi, served in a sauce of kingprawns, pistachio nuts and lemon zest 

  • Raviolone allo Zafferano ripieno di Radicchio e Asiago
    190:-
    Stora pastaknyten fyllda med endive-sallad och asiago-ost från Veneto, tillagad i saffran och rosépeppar samt toppad med grönsaker och parmesan

    Large ravioli filled with endive salad and Asiago cheese from Veneto, cooked in saffron and pink pepper, topped with vegetables and parmesan cheese 

  • Cannelloncini ripieni di Salsiccia e Funghi con Fonduta di Spinaci
    190:-
    Små pastarör fyllda med salsiccia-korv och svamp bakade med grädde, spenat och parmesan fondue

    Small cannelloni filled with salsiccia and mushrooms, baked with cream, spinach and parmesan fondue 

  • Maccheroni al Torchio con Filetto di Manzo e Porcini
    190:-
    Maccheroni pasta serverad i en sås av tärnad oxfilè, Karl-Johan svamp, tomat och färsk basilika

    Short-type pasta in a sauce of beef, Porcini mushrooms, tomato and basil 

  • Risotto del Giorno
    180 / 210:-
    Fråga hovmästaren om kökets rekommendation

    Ask the maître dabout the kitchens choice of the day 

Fråga hovmästaren vad som erbjuds för era barn!

Ask the maître d´ about special dishes for your children! 

SECONDI PIATTI – HUVUDRÄTTER

Secondi piatti a base di carne / Kötträtter

  • Filetto di Manzo con Pancetta e Fonduta di Formaggio di Fossa
    320:-
    Grillad oxfilè med vildsvins-bacon och fondue av Fossa-ost från centrala Italien serverad med asiago-ost och potatis-bakelse

    Grilled beef fillet served with wildboar bacon and a fondue made with Central Italy cheese, served with potato and asiago cheese gateau 

  • Costolette di Agnello con Salsa di Mirtilli e Polenta
    290:-
    Grillade lammkotletter serverade i blåbärsås, frilandsodlade grönsaker och majsgratäng

    Grilled lamb cutlets served with a blue-berry sauce, field vegetables and corn gratin 

  • Entrecote di Vitello con Rucola, Parmigiano e Risotto ai Porcini
    280:-
    Grillad kalv-entrecôte serverad med ruccola och parmesan samt Karl-Johanrisotto

    Grilled veal sirloin served with rucola, parmesan and risotto with Porcini mushrooms 

  • Petto di Faraona in Salsa di Funghi con Risotto allo Zafferano
    260:-
    Grillad pärlhönsbröst serverad med säsongens svamp samt saffranrisotto

    Grilled guineafowl served with season mushrooms and saffron risotto 

  • Grigliata Mista di Carne
    320:- p/p
    Urval av grillat kött serverad med rosmarin-olivoja samt blandsallad

    Mixed grilled meats served with rosmary oliv oil-dressing and tossed salad on the side 

     (minst 2 personer/min 2 portions) 

Secondi piatti a base di pesce / Fiskrätter

  • La Classica Zuppa di Pesce della Casa
    270:-
    Vår egen fiskgryta med jätteräkor, blåmusslor, hjärtmusslor samt dagens fisk, tillagas i vitt vin, vitlök, chili och tärnade mogna tomater

    Our classic fish-soup with kingprawns, blue mussels, cockles and fish of the day, cooked in white wine, garlic, chili and tomato sauce 

  • Pescato del Giorno
    Fisk av dagens fångst (Fråga hovmästaren)

    Todays catch seafood (Ask the maître d

  • Grigliata Mista di Pesce
    340:- p/p
    Urval av grillade fisk- och skaldjur serverad med citrondressing samt blandsallad 

    Mixed grilled fish and shellfish served with lemon dressing with a tossed salad on the side

    (minst 2 personer/min 2 portions) 

Piatti freddi / Kalla rätter

  • Insalatona
    210/260:-
    Fråga hovmästaren om kökets rekommendation

    Ask the maître dabout the kitchens choice of the day 

Fråga gärna om våra vegetariska alternativ!

We can arrange vegetarian alternatives!

Contorni – Tillbehör

  • Bruschetta con Pane Casereccio
    20:-
    Grillat lantbröd med olivolja och vitlök

    Garlic bread with olive oil and garlic 

  • Bruschetta al Pomodoro e Basilico
    60:-
    Grillat lantbröd med vitlök, olivolja, färska tomater och basilika

    Garlic bread topped with olive oil, fresh tomatoes and basil 

  • Insalata Mista
    45:-
    Blandsallad

    Mixed tossed salad 

  • Verdure alla Griglia
    45:-
    Grillade grönsaker med olivolja och persilja

    Grilled vegetables with olive oil and parsely 

  • Verdure di Campo Saltate
    45:-
    Frilandsodlade grönsaker i olivolja

    Field vegetables in olive oil 

Tagliere di formaggi – Osttallrik

Osttallrik serveras med färsk och torkad frukt, hemlagad sylt och kex.

Välj vilken ost du vill eller alla tre.

Cheese board served with fresh and dried fruit, homemade compote and crackers.

Choose one cheese or all three.

  • Parmigiano Reggiano
    95:-
  • Pecorino
    95:-
  • Gorgonzola
    95:-
  • Smakprov av alla tre ostar
    160:-

I dolci – Efterrätter

  • Tiramisú della Casa
    80:-
    Hemgjord italiensk tårta med Savoiardikex, Mascarponeost, äggcréme, espresso och Marsalavin

    Homemade Italian cake with Savoiardi biscuit, Mascarpone cheese, egg cream, coffee and Marsala wine 

  • Creme Brulèe
    80:-
    Karamelliserad vaniljpudding

    Caramelized vanilla pudding 

  • Tortino caldo al cioccolato con gelato al rosmarino
    110:-
    Varm hemgjord chokladkaka med vit choklad- och rosmaringlass

    Warm home-made chocolate cake served with white chocolate and rosmarin ice-cream 

  • Gelato o Sorbetto al Limone
    80:-
    Glass eller citronsorbet serverad med färsk frukt och mandelflarn

    Ice cream or lemonsorbet served with fresh fruit and almond flan 

  • Cioccolatino
    50:-/st
    Bitar av mörk choklad

    Confection of dark chocolate 

Var snäll, informera oss om allergier eller intolerans.
Please inform us about any allergy or intolerance.
© 2016 La Tentazione | Malmskillnadsgatan 60 | 111 38 Stockholm | 08-20 64 49 | Created by Restaurangfoto.se